![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/536/31288815423_f57c691a34_o.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/770/31288815173_bcfd225aef_o.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/697/31288815003_3142bd97f5_o.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/514/31288814923_ff115901fe_o.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/517/31288814613_51185918d4_o.png)
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/403/31288814483_f9e14a3906_o.png)
本金平均攤還法試算信用貸款比較2017
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://c1.staticflickr.com/1/510/32060074006_6f7b9c07ed_o.png)
2015年01月26日 18:21
車貸利息計算 記者林孝庭/綜合報導
小Call每天都在粉絲團分享日常生活,錄下自拍影片和粉絲分享當天的心情和狀態,卻從2014年12月彰化銀行公教貸款底開始用粵語自拍,日前搞笑問粉絲「我是不是很正」結果發音變成「很賤」,但粉絲依然很捧場。她覺得「多學一個語言沒有不好,也希望有更多的工作機會。」勇敢將所學的語言實踐在生活中。
▲小Call在臉書以粵語自拍。(圖/翻攝小Call臉房貸2胎書)
小Call日前在去健身,不忘分享自拍影片,除了慣例先講出當天的日期之外,也和網友說明現在的狀態。影片中,她笑問「睇我系唔系好正啊!」卻將「正」發音成「賤」。有網友貼心附上說明形容女生的方式,並將「正」字以羅馬拼音寫出以分辨發音,但也有人覺得「台灣人不講台灣話,在講什什麼鳥語聽不懂!」
雖然小Call鬧了不少笑話,還曾經把下雨講成台語的「落雨」,但努力不懈的態度也讓人欽佩,除了有網友說明發音,還有香港網友熱情回覆她的po文。她曾經透露因為沒興趣加上被強迫性學習,所以學習語言都維持不久,而且過程辛苦,進步速度也很慢,但把學的語言說出口後成功向他人自我介紹,覺得很有成就感,所以再度燃起學習的動力,每天練習講述一段感言,而網友也成了她的老師之一。
2017-01-1803:00
NO US TRIP: Foxconn billionaire Terry Gou told a Chinese official that he had been invited to US president-elect Donald Trump’s inauguration, but did not plan to attend/ BloombergThe Chinese government has conveyed its concern over Foxconn Technology Group (富士康科技集團) billionaire Terry Gou’s (郭台銘) plan to expand the Apple Inc assembler’s operations in the US after US president-elect Donald Trump takes office, people familiar with the matter said.A high-ranking Chinese official expressed Beijing’s concerns directly to Gou, the people said, asking not to be identified because the conversation was private.The Taiwanese billionaire told the senior bureaucrat he would not withdraw capital from China.The US investment plan has not been finalized and is dependent on the policies of the incoming administration, Gou said, according to the people.China is pivotal to Foxconn’s massive electronics assembly operation, which cranks out more iPhones and iPads than any other in the world.One of China’s largest employers, Foxconn has said it is in preliminary discussions to broaden its investment in the US, without elaborating.Trump has often articulated his vision of bringing manufacturing jobs back to the US from China, which became the world’s factory floor thanks to cheap labor and central policy support, and he has singled out Apple Inc in the past.A potential strategic shift by Foxconn unnerves Chinese authorities because the company employs about 1 million workers across the nation. Major factory job cuts have been known to trigger protests in the past, even as maintaining social stability remains among the top priorities of the Chinese Communist Party.“Gou wants officials to know that he still sees China as a market of greatest importance,” Beijing-based Counterpoint research director James Yan said. “Foxconn very much relies on China for both assembly and consumer businesses and its suppliers are also in Asian countries. That is not going to change at least in the next five years.”Foxconn announced the potential expansion hours after a pledge from Softbank Group Corp’s Masayoshi Son to invest US$50 billion in the US and create 50,000 jobs.A document Son held up for reporters after a meeting last month with the US president-elect included the words “Foxconn” and “$7 billion” alongside Softbank’s numbers.It remains unclear how Softbank and Foxconn might be working together, or what sort of promises might have been made to Trump.Gou told the Chinese official he was invited to Trump’s inauguration on Friday, but did not plan to attend, according to the people familiar with the matter.Foxconn operates factories in Chinese cities including Zhengzhou, Shenzhen, Taiyuan and Wuhan, but rising wages and persistent worker shortages are prompting electronics manufacturers to look elsewhere.Lenovo Group Ltd (聯想) and Oppo Electronics Corp (歐珀) are among those that have set up facilities in Southeast Asia, for instance.Foxconn itself has been increasing its use of robots to reduce its reliance on migrant labor and studying plans to increase its footprint in India.Any shift back to the US might involve Apple, which accounts for about half of Hon Hai’s revenue.However, Apple chief executive officer Tim Cook in 2015 told 60 Minutes that the US simply lacks enough skilled workers in advanced manufacturing.Then there is cost. The components of an entry-level iPhone 7, which sells for US$649, cost US$224.80, according to research firm IHS Inc. Assembling those parts into a finished product, mostly in China, costs about US$10, Syracuse University professor Jason Dedrick has estimated. Doing that work in the US would add US$30 to US$40, he said.However, Foxconn’s rivals are reportedly open to the possibility.Pegatron Corp (和碩), another major assembler of Apple products, can expand its US capacity three to five-fold if necessary, Pegatron chairman Tung Tzu-hsien (童子賢) was cited as saying on Sunday.新聞來源:TAIPEI TIMES
(中央社記者葉素萍、顧荃台北18日電)前美國駐聯合國大使波頓呼籲,美新政府重新審視「一個中國政策」,而與台灣更緊密軍事關係是維護美核心利益關鍵,不要怕與北京談;對此,總統府說,沒有進一步評論。 立場鷹派的前美國駐聯合國大使波頓,在「華爾街日報」撰文呼籲美新政府重新審視「一個中國政策」,而與台灣更緊密軍事關係是維護美核心利益關鍵,不要怕與北京談。 總統府發言人黃重諺今天指出,近期美國新舊政府交接之際,包括美國前官員、智庫學者等,對亞太區域的許多政策提出不同想法,「我們注意到各式各樣不同的想法,但我們沒有進一步評論」。1060118
6A351FE56917E2B0